But first, is it varenyky or vareniki? Well, it depends. The Russian word, вареники, should be transliterated as vareniki. But since this is in fact a Ukrainian dish, it makes sense to transliterate the Ukrainian word instead. And the Ukrainian word is… вареники. Even if you can’t read Cyrillic, you probably noticed the two are spelled the same. But they’re not pronounced the same. The Ukrainian и is similar to the Russian ы, hence the transliteration with y’s. Big deal.